当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thirdly, the positioning of the video game is specific. Microsoft sticks to the positioning of ‘making the Xbox an all-in-one entertainment family system’ (Gilleade and Allanson, 2003). Microsoft considers the demands of various customers as the primary issue. The company is always making strategies to cope with the ch是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thirdly, the positioning of the video game is specific. Microsoft sticks to the positioning of ‘making the Xbox an all-in-one entertainment family system’ (Gilleade and Allanson, 2003). Microsoft considers the demands of various customers as the primary issue. The company is always making strategies to cope with the ch
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第三,安置电子游戏是具体的。微软坚持安置“做Xbox一个一体化娱乐家庭系统” (Gilleade和Allanson, 2003)。微软考虑各种各样的顾客要求作为主要问题。公司总是做战略应付多变的环境和扩展它的世界电子游戏事务与它的Xbox。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第三,安置电子游戏是具体的。 微软坚持`做Xbox一个全在一起的娱乐家庭系统’ Gilleade的 (安置和Allanson 2003年)。 微软考虑各种各样的顾客要求作为主要问题。 公司总做战略应付多变的环境和扩展它的世界电子游戏事务与它的Xbox。 另外,微软修造它自己机构内部的出版者增加,并且更新XL服务项目迎合不同的需要从顾客从全世界,因此越来越游戏球员、软件开发商和其他相关制造者可以有效地被吸引。 微软建立一个创新软件和内容销售环境,紧紧连接消费者、软件开发商和内容提供者,并且使用户通过最简单的方式得到对比赛的通入。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第三,视频游戏的定位是特定的。微软坚持的定位 '制造 Xbox-一个娱乐家庭系统' (Gilleade 和阿兰森,2003年)。Microsoft 认为各种客户的需求作为首要的问题。公司总是正在应付多变的环境和扩大其 xbox 世界视频游戏业务的战略。此外,Microsoft 构建其自己内部的出版商,以增加和更新 XL 的服务项目,以迎合不同的需要,从来自世界各地的客户,使越来越多的游戏玩家、 软件开发人员和其他相关制造商可以有效地吸引。Microsoft 建立创新的软件和内容的销售环境,其中链接消费者、 软件开发商和内容提供商紧,并使用户能够获得游戏通过最简单的方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭