当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in good weather or bad,doing business on one of those fat-wheeled bicycles with the big baskets on the front. and,yes,the tips were always better when it was pouring and I quickly learned to pedal between the rain drops!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in good weather or bad,doing business on one of those fat-wheeled bicycles with the big baskets on the front. and,yes,the tips were always better when it was pouring and I quickly learned to pedal between the rain drops!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在天气不好好,那些脂肪轮式自行车与前面的大篮子中的一个做生意的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在好天气或坏,做在有大篮子的那些肥胖轮自行车之一的生意在前面。并且,是,技巧总是更好的,当它倾吐,并且我迅速学会踩的踏板在雨下落之间!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在好天气或坏,在那些肥胖轮自行车之一做生意与大篮子在前面。 并且,是,技巧总是更好的,当它倾吐,并且我迅速学会了对脚蹬在雨下落之间!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在好的天气中或坏,在前面上拿着大的篮在那些肥胖使旋转的自行车之一上做生意。;是的,秘诀始终更好地是它什么时候在倾泻和我快速学习在雨季的滴之间骑自行车!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭