当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:My aim is twofold: critique and adoption. First, I will deconstruct silence as a code word. How do journalists use it to stigmatise sources, which may choose not to give information? And how public relations practitioners, who are main information sources, answer the pressure through various strategies, including techn是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
My aim is twofold: critique and adoption. First, I will deconstruct silence as a code word. How do journalists use it to stigmatise sources, which may choose not to give information? And how public relations practitioners, who are main information sources, answer the pressure through various strategies, including techn
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我的目标是双重的:批判和采用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我的目标是二倍的:批评和收养。首先,我将重建沈默作为暗语。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我的目标两重: 批评和收养。 首先,我deconstruct沈默作为暗语。 新闻工作者怎么使用它打烙印来源,也许选择不提供信息? 并且怎样公共关系实习者,谁是主要信息源,通过各种各样的战略回答压力,包括沈默技术? 交换的什么联系和努力在耻辱之后说谎? 其次,我将谈论想法关于沈默和看不出从作者一样不同象Aristotle、Michelle Foucault和约翰笼子。 他们可以扮演一个主角在公共关系理论? 什么是从他们的适应的好处?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我的目的是双重的: 批判和通过。首先,我将解构沉默作为代码的单词。如何做记者使用它来诬蔑来源,可能会选择不给的信息?和公共关系从业人员,是主要的信息来源,如何回答通过各种战略,包括技术的沉默的压力吗?什么关系交换和努力做背后的耻辱吗?第二,我将讨论想法关于沉默和从作者亚里斯多德、 米歇尔 · 福柯和约翰 · 凯奇等各种隐形。他们可以在公共关系理论中发挥更重要的作用呢?从其适应的好处是什么?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭