当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While the word “trip” was at one time associated only with LSD, it has now come to mean anything unusual, including the designation of someone deemed to be peculiar. Such a person may be referred to as a “dude” as in “that dude is a real trip.” (The word “dude” is derived from the word “dud,” meaning a delicate weaklin是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While the word “trip” was at one time associated only with LSD, it has now come to mean anything unusual, including the designation of someone deemed to be peculiar. Such a person may be referred to as a “dude” as in “that dude is a real trip.” (The word “dude” is derived from the word “dud,” meaning a delicate weaklin
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然这个词“之旅”是在一个只用LSD相关的时间,它现在已经到来意味着什么异常,包括指定有人认为是奇特。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当词“旅行”一次仅联系了LSD时,它现在来意味任何东西异常,包括某人的指定被视为是奇怪的。这样人也许指“花花公子”在“那个花花公子一次真正的旅行”。(词“花花公子”从词“臭弹获得”,意味一个精美虚弱者。认为“花花公子ranch.\")
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当词“旅行”一次仅联系了LSD时,它现在来意味任何东西异常,包括某人的指定被视为是奇怪的。 这样人也许指“花花公子”和在“那个花花公子一次真正的旅行”。 (词“花花公子”从词“臭弹获得”,意味一个精美虚弱者。 认为“度假牧场”。)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭