当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Jonathan Clarke of Universal explains, 'We wanted democratic efficiency, but we didn’t want to create a fast-food restaurant with high seating or brash lighting; it needed to reflect the quality of the food.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Jonathan Clarke of Universal explains, 'We wanted democratic efficiency, but we didn’t want to create a fast-food restaurant with high seating or brash lighting; it needed to reflect the quality of the food.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通用的乔纳森·克拉克解释说:“我们希望民主的效率,但我们不希望创建具有高座位或性情急躁照明快餐店;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
乔纳森普遍性克拉克解释, ‘我们想要民主效率,但是我们没有要用高就座或急性照明设备创造速食餐厅;它需要反射食物的质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
乔纳森普遍性Clarke解释, ‘我们想要民主效率,但我们没有想创造快餐餐馆以高就座或急性照明设备; 它需要反射食物的质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Universal 的乔纳森·克拉克解释, ' 我们想要民主效率,但是我们没有想利用高使人坐下或者莽撞的照明设备创造一家快餐店;需要反映食物的质量。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭