当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“我放弃了,说:”风最后。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“我放弃”,风说在为时。“我不可能出发他的斗篷”。然后被尝试的太阳。他一样艰苦发光了,象他可能。人很快变得热和离开他的斗篷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“我放弃”,风说在为时。 “我不可能得到他的斗篷”。 然后被尝试的太阳。 他一样艰苦发光了,象他可能。 人很快变得热和离开他的斗篷。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"我放弃了,"的风最后说。"我不能离开他的斗篷"然后太阳试。他尽他所能闪闪发光。那人很快就变热了,脱下他的斗篷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“我放弃,”风说最终。“我不能获取他的斗篷。”然后太阳尝试。他尽量困难地发光。人很快变得热的和脱下他的斗篷。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭