当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:although,Hatch et al.found that the skin temperature was not significantly affected by fabric construction.,Tokura and Natsume found that the rectal temperature of sedentary female subjects was consistently higher in polyester garments than in wool garments in a controlled environment.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
although,Hatch et al.found that the skin temperature was not significantly affected by fabric construction.,Tokura and Natsume found that the rectal temperature of sedentary female subjects was consistently higher in polyester garments than in wool garments in a controlled environment.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然,赫氏等al.found皮肤温度并没有显著影响织物结构。 ,户仓和夏目发现,久坐不动的女性受试者的直肠温度持续高于涤纶的衣服比羊毛服装在受控环境中。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然,舱口盖和al.found皮肤温度是未显著受织品建筑的影响的。,藤仓和Natsume发现直肠温度惯座妇女主题是一贯地高在聚酯服装比在羊毛服装在一个受控环境里。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然, Hatch等.found皮肤温度是未显著受织品建筑的影响的。, Tokura和Natsume发现直肠温度惯座妇女主题是一贯地高在聚酯服装比在羊毛服装在一个受控环境里。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然,孵化 et al.found,皮肤温度不显著受和夏目发现久坐不动的女性主题的直肠温度是在聚酯中一贯高服装比羊毛服装在受控环境中。 织物施工。,濑户仓
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然,孵化皮肤温度没有明显受其影响的 et al.found 织物建造 ., Tokura 和 Natsume 发现不移栖女性主题的直肠的温度更高地始终在聚酯衣服中比在羊毛衣服在一种被控制的环境中。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭