当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The so-called "variability", refers to the emotional experience is not stable, often from one mood into another characteristic of emotion. For teenagers, a mood more easily replaced by another kind of mood. But the mood of stubborn sex, refers to a kind of refractory mood experience, young people because the flexibilit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The so-called "variability", refers to the emotional experience is not stable, often from one mood into another characteristic of emotion. For teenagers, a mood more easily replaced by another kind of mood. But the mood of stubborn sex, refers to a kind of refractory mood experience, young people because the flexibilit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所谓的“变异” ,是指情感体验并不稳定,经常从一个情绪到情感的又一特点。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所谓的“可变性”,提到情绪体验从一种心情不是稳定的,经常入别的典型情感。对于少年,另一更加容易地替换的心情心情。因为认为的灵活性不是成熟的,在对客观事的理解,那里是偏执狂患者的特征,但是倔强性心情,提到一加工困难的心情经验,青年人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭