当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Considering it will cost you too much time and money to return the item to us, we wonder would you mind we give you 10USD(EUR € 7.33) refund as a compensation, then you can try to buy some waterproof adhesive to repair the crack.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Considering it will cost you too much time and money to return the item to us, we wonder would you mind we give you 10USD(EUR € 7.33) refund as a compensation, then you can try to buy some waterproof adhesive to repair the crack.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
考虑到它会花费你太多的时间和金钱来把物品退还给我们,我们不知道你会介意我们给你10美元( EUR€ 7.33 )退款作为补偿,那么你可以尝试买一些防水胶修补裂缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
就它将花费您许多时间和金钱退回项目到我们而论,我们想知道您会介意我们给您10USD (EUR € 7.33)退款作为报偿,然后您能设法买一些防水胶粘剂修理裂缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
就它将花费您许多时间和金钱退回项目到我们而论,我们想知道您会介意我们给您10USD( EUR € 7.33) 退款作为报偿,然后您能设法买一些防水胶粘剂修理裂缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
考虑到你花太多时间和金钱来向我们返回的项目,我们不知道你介不介意我们给你 10USD (EUR 欧元 7.33) 退款作为一种补偿,然后你可以尝试买一些防水胶粘剂修补裂缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
考虑到它将使你花去太多时间和钱将条款返回我们,我们惊异会你我们给其你的头脑 10USD(EUR E 7.33) 退款如补偿,然后你可以尝试购买某些防水黏合剂恢复裂缝。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭