当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some people thought the so-called classics are not individual product, but is folk cultural art, because differently the human who becomes after writer's processing has differently the thought, but posterity's thought has is to predecessor's one kind of inheritance, in unceasing creation classics, therefore, in fact th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some people thought the so-called classics are not individual product, but is folk cultural art, because differently the human who becomes after writer's processing has differently the thought, but posterity's thought has is to predecessor's one kind of inheritance, in unceasing creation classics, therefore, in fact th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有些人认为所谓的经典是不是个别产品,而是民间文化艺术,因为不同作家的处理后,谁成为人类有不同的想法,但后人的思想已经是前任的一种传承,在不断创造经典,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
某些人认为所谓的经典之作不是单独产品,而是民间文化艺术,因为不同地成为的人,在作家的处理不同地有想法后,但是子孙的想法有是对前辈的一种类继承,在不断的创作经典之作,因此,实际上经典之作不断地是一种类在,而是再生产也不再现的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
某些人认为所谓的经典之作不是单独产品,而是民间文化艺术,因为不同地成为的人,在作家的处理不同地有想法之后,但是子孙的想法有是到前辈的一种类继承,在不断的创作经典之作,因此,实际上经典之作不断地是一种类在,而是再生产也不再现的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有些人以为所谓经典不是单独的产品,但民俗文化是艺术,是因为不同的人,他们以后作家的处理有不同想法,但后人的思想已成为是对前任的一种继承,在不断的创造中的经典之作,因此,事实上,经书是不断中的东西,但再生产也没有再出现的一种。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一些人认为所谓的经典作品不是单独产品,但是是民间文化艺术,因为以不同方式人类谁成为作家的处理以不同方式有想法后,但是子孙的想法有是跟前任是一种遗产,在不停止创造经典作品方面,因此,实际上经典作品 unceasingly 是一好在事情那但是繁殖不也再出现。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭