当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There is a fine old saying, which everybody here is of course familiar with: 'Keep your breath to cool your porridge'; and I shall keep mine to swell my song. "是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There is a fine old saying, which everybody here is of course familiar with: 'Keep your breath to cool your porridge'; and I shall keep mine to swell my song. "
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这里是一个很好的古训,这大家都在这里,当然是熟悉的: '留口气吹凉稀饭' ;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有一个美好的老说法,当然大家这里熟悉:‘保留您的呼吸冷却您的粥’;并且我将保留我的胀大我的歌曲。“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有精细的老话,这里的每个人当然是熟悉: 保留你的呼吸凉稀饭 ;我应保持矿井肿我的歌。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭