当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We put Dell referred to as \"customer service center\", because DELL only those in the market to purchase less than things, DELL resource combination most competitiveness on the market together, to provide customers with. Because DELL can mobilize the market resources, although the plant area is not large, but still le是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We put Dell referred to as \"customer service center\", because DELL only those in the market to purchase less than things, DELL resource combination most competitiveness on the market together, to provide customers with. Because DELL can mobilize the market resources, although the plant area is not large, but still le
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们把戴尔被称为\ “客户服务中心\ ” ,因为戴尔只有那些在市场上购买不到的东西, DELL的资源组合在市场上最具竞争力在一起,为客户提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们在市场上比事, DELL资源组合投入Dell称为\\ “顾客服务中心\\”,因为DELL仅那些一起购买较少在市场上的多数竞争性,提供顾客以。由于DELL能动员市场资源,虽然植物区域不是大,但是仍然离开可观的室,能按指数规律地容易地生长产能。其次,与供应商联盟。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们在市场上在市场上比事,小山谷资源组合投入小山谷称为\ “顾客服务中心\”,因为小山谷仅那些一起购买较少多数竞争性,提供顾客以。 由于小山谷可能动员市场资源,虽然植物区域不是大,但仍然离开可观的室,能指数地容易地生长生产能力。 第二,以供应商联盟。 最佳的质量从制造商到多数专家、多数老练的供应商和生产质量,共同努力的结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们把戴尔 \"customer 服务 center\ 被称为",这是因为戴尔只有那些在市场购买小于戴尔资源组合的事情,大多数在市场上的竞争力在一起,为客户提供。因为戴尔可以调动市场资源、 厂房面积虽不大,但仍保留相当大的空间,可以成倍容易增长产能。第二,与供应商联盟。从制造商到最专业的最佳质量,经验最丰富的供应商,生产质量、 共同努力的结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们提出戴尔被称为 \“客户服务 center\”,因为戴尔仅仅购买的市场中的那些少于事情,戴尔资源组合大多数在市场上的竞争力一起,提供客户具。因为戴尔可以动员市场资源,虽然植物地区不是大的,但是仍然离开重要的房间,容易成倍地可以增长生产能力。其次,跟供应商同盟一起。从制造商到最专业,最熟练供应商和生产质量的最好的质量,共同努力的结果。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭