当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As the last stage, the aim of this work (Kaynak, Orgun, Tincer) is to evaluate whether or not the modification procedures used before are also applicable if the epoxy matrix is reinforced with short carbon fibers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As the last stage, the aim of this work (Kaynak, Orgun, Tincer) is to evaluate whether or not the modification procedures used before are also applicable if the epoxy matrix is reinforced with short carbon fibers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为最后阶段,这项工作(泉源, Orgun , Tincer )的目的是评估变更手续之前使用与否也同样适用,如果环氧基体与短碳纤维增强。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为最后阶段,这工作(Kaynak、Orgun, Tincer)的目标将评估修改做法使用在是否前也是可适用的,如果环氧矩阵加强与短的碳纤维。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为最后阶段,这工作Kaynak, Orgun (, Tincer的目标) 将评估在是否之前修改规程使用也是可适用的,如果环氧矩阵加强与短的碳纤维。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为最后一个阶段,这项工作 (Kaynak、 Orgun、 Tincer) 的目的是评估使用以前使用过的修改过程也是适用的如果环氧矩阵短碳纤维增强。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
随着最后一个阶段,这份工作的目标 ( Kaynak, Orgun, Tincer ) 是评估是否更改程序使用也以前是适用的如果环氧的矩阵以短的碳纤维被加强。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭