当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A far better option is to use variable compression ratio for control purposes, as it offers an effective way of controlling the temperature and pressure during the compression stroke, and thereby the combustion timing.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A far better option is to use variable compression ratio for control purposes, as it offers an effective way of controlling the temperature and pressure during the compression stroke, and thereby the combustion timing.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个更好的选择是使用可变压缩比控制的目的,因为它提供了控制在压缩冲程过程中的温度和压力的有效方法,由此在燃烧定时。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个更好的选择是使用易变的压缩比为控制目的,在压缩冲程期间,因为它提供控制温度和压力一个好方式和从而燃烧时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
远更好的选择是使用可变压缩比为控制目的,如提供有效的方法,控制温度和压力在压缩行程,期间,从而燃烧时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个更好得多的选项是在控制目的方面使用可变的压缩比率,由于它提供控制温度的一种有效的方法和在压缩中风期间的压力,因此燃烧时间选择。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭