当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When the terms “Authorized”, “Authorization”, “Approval” or “Approved” are used in thisspecification, it shall mean authorization or approval from PURCHASER.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When the terms “Authorized”, “Authorization”, “Approval” or “Approved” are used in thisspecification, it shall mean authorization or approval from PURCHASER.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当术语“授权” , “授权” , “批准”或“批准”在thisspecification被使用,它是指授权或由买方批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当期限“批准了”, “授权”, “认同”或“批准了”用于thisspecification,它将意味授权或认同从采购员。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当期限“批准了”, “授权”, “认同”或“批准了” 用于thisspecification,它将意味授权或认同从采购员。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当条款“授权,授权,审批”或“批准” 用于 thisspecification,它从 购买者将意味着授权或审批。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭