当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We are accredited, for example, by Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway (Bundesnetzagentur) and DAkkS (German Accreditation Body).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We are accredited, for example, by Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway (Bundesnetzagentur) and DAkkS (German Accreditation Body).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们是认可的,例如,由联邦网络局为电力,燃气,电信,邮政和铁路( Bundesnetzagentur )和DAkkS (德国认证机构) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
例如,我们由电联邦网络署检定、气体、电信、岗位和铁路(Bundesnetzagentur)和DAkkS (德国检定身体)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们由联邦网络代办处检定,例如,为电、气体、电信、岗位和铁路 (Bundesnetzagentur) 和DAkkS (德国检定身体)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如,我们都认可的联邦网络局为电力、 燃气、 电信、 邮政和铁路 (Bundesnetzagentur) 及 DAkkS (德国认证机构)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们是可接受的,例如,通过对于电,气体,电信,邮政和铁路的联邦网络专业行政部门 ( Bundesnetzagentur ) 和 DAkkS ( 德国任命身体 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭