当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Public service advertising is a form of non-profit ads, it matters of public interest and conduct proper social custom. It's also an art creation, best use of limited space and time to attract the attention of the audience, guide and teach them. Wide application of metaphor in advertisements so that it demonstrate its 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Public service advertising is a form of non-profit ads, it matters of public interest and conduct proper social custom. It's also an art creation, best use of limited space and time to attract the attention of the audience, guide and teach them. Wide application of metaphor in advertisements so that it demonstrate its
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
公益广告是非营利性的广告形式,它重要的公众利益,进行适当的社会习俗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
公益广告是非盈利广告的形式,它事关公共利益和品行适当的社会风俗。它也是对有限的空间的艺术创作、最佳的用途和时候受到观众,指南的注意和教他们。隐喻,以便它展示它强的生命力,越来越语言学社区注意的宽应用在广告的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
公益广告是非盈利ads的形式,它事关公共利益和品行适当的社会风俗。 它也是对有限的空间的艺术创作、最佳的用途和时候受到观众,指南的注意和教他们。 隐喻在广告,以便它展示它强的生命力,越来越语言学社区注意的宽应用。 许多学者例如姚・ 2004年(6月) 和赵Yu( 2007年) Fauconnier综合理论例如双关语在给一个精采地详细说明, Wang Lihao( 2004做广告)在做广告在应用三个类别在公共业务广告分析隐喻的多个作用在五个区域中和这种研究公益广告语言从概念性隐喻透视,对概念性隐喻的分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭