当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:making a living as a door-to-door saleman demands a thick skin ,both to protect against the weather and against constantly having the door shut in your face是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
making a living as a door-to-door saleman demands a thick skin ,both to protect against the weather and against constantly having the door shut in your face
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
谋生的门对门销售员需要脸皮厚,既要防止天气和反对不断有在你的脸上大门紧闭
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
谋生作为一挨门挨户saleman要求皮厚,经常防止免受天气和受到安排门被关闭在您的面孔
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
做生活作为挨门挨户saleman要求皮厚,经常保护免受天气和免受安排门被关闭在您的面孔
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
门到门的推销员作为谋生要求脸皮厚,既能保护免受天气和反对不断有门关在你的脸
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
使一居住成为一挨门挨户的 saleman 要求一种厚的皮肤,两个都抵御天气和反对经常有是禁闭你的脸的门
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭