当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:New Zealand retained a statutory definition of ‘applicable financial reporting standards’ and Australia retained the term ‘Australian Accounting Standards’.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
New Zealand retained a statutory definition of ‘applicable financial reporting standards’ and Australia retained the term ‘Australian Accounting Standards’.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
新西兰保留了“适用财务报告准则”的法定定义,澳大利亚保留了术语“澳洲会计准则” 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
新西兰保留了“可适用的财务报表标准的”一个法律定义,并且澳大利亚保留了期限“澳大利亚计算标准”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
新西兰保留了`可适用的财政报告的标准的一个法律定义’,并且澳洲保留了期限`澳大利亚会计标准’。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
新西兰保留 '适用财务报告准则' 的法定定义和澳大利亚保留 '澳大利亚会计准则' 一词。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
新西兰保留一个法令的定义 ' 适用财政报告标准 ' 和澳大利亚保留条款 ' 澳大利亚会计标准 '。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭