当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:since adequate and well-controlled studies on the use of chlorpheniramine in humans have not been done,it should only be used during pregnancy when clearly needed and when the potential benefits of treatment to the mother outweigh the possible risks to the fetus.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
since adequate and well-controlled studies on the use of chlorpheniramine in humans have not been done,it should only be used during pregnancy when clearly needed and when the potential benefits of treatment to the mother outweigh the possible risks to the fetus.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为在人类使用扑尔敏足够且控制良好的研究尚未完成,它应该只在怀孕期间使用时,显然需要和治疗时,对母亲的潜在益处大于对胎儿的潜在风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为关于使用的充分和控制研究在人的chlorpheniramine未完成,应该只使用它在怀孕期间,当明显地需要,并且,当治疗的潜在的好处对母亲的胜过可能的风险对胎儿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为关于对chlorpheniramine的用途的充分和很好受控研究在人未完成,应该只使用它在怀孕期间,当清楚地需要,并且,当治疗的潜在的好处对母亲胜过可能的风险对胎儿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
既然不做了充足和良好控制研究的扑尔敏在人类身上使用,它应仅用于在怀孕时显然需要时给母亲治疗的潜在益处大于对胎儿可能的风险和。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从人类中的 chlorpheniramine 的使用的足够和好地控制的研究没有完成过,它应该仅在怀孕期间被使用当清楚地需要和当治疗的潜在好处跟母亲跟胎儿大于可能的风险。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭