当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Since much of this information is obtained with minimal radiation exposure to personnel, this is a useful tool in implementing As Low as Reasonably Achievable (ALARA) programs.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Since much of this information is obtained with minimal radiation exposure to personnel, this is a useful tool in implementing As Low as Reasonably Achievable (ALARA) programs.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因为很多信息是用最少的辐射照射的人员获得的,这是在实施作为合理抑低( ALARA )计划的有用工具。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为这信息得到与对人员的最小的辐射暴露,这是在实施的有用的工具一样低象合理地可达成的(ALARA)节目。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为这信息得到以对人员的最小的辐射暴露,这是有用的工具在实施一样低象合理地可达成的 (ALARA) 节目。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于此信息的大部分获得的最小辐射照射的人员,这是一个有用的工具,在合理可行的 (ALARA) 程序作为执行作为低。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从大部分这条信息跟最少的辐射一起被获取暴露于人员,这是实施中的一种有用的工具像一样低相当可完成 (ALARA) 程序。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭