当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In my undergraduate study at Beijing Institute of Technology, Zhuhai, I spared no effort in developing my academic capabilities. I have obtained good scores in majority of the subjects owing to my learning capacity and diligence. Besides, I often participated in campus promotion activities and social practices for my c是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In my undergraduate study at Beijing Institute of Technology, Zhuhai, I spared no effort in developing my academic capabilities. I have obtained good scores in majority of the subjects owing to my learning capacity and diligence. Besides, I often participated in campus promotion activities and social practices for my c
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在我本科学习在科技,珠海北京理工大学,我发展我的学术能力,不遗余力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在我的在北京理工大学的大学生研究中,珠海,我在开发不遗余力我的学术能力。我由于我学习的容量和努力得到了在主题的多数的好比分。其外,我经常参加了校园促进活动和社会实践的我的全面能力耕种。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在我的大学生研究在北京技术研究所,珠海,我在开发不遗余力我的学术能力。 我由于我学习的容量和努力在主题的多数得到了好比分。 其外,我经常参加了校园促进活动和我的全面能力耕种的社会实践。 担当大学的环境保护协会的部长,我通过各种各样的事件在组织,计划和协调实践了我的能力; 工作作为一位实习生在某一与化学制品相关的公司中,我是可胜任的工作在压力下和做的适当的自已调整,并且训练配合精神。 简而言之,博学的知识、从理论获取的问题或实践,真正地不给一个巨大助力我进一步学会。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在我本科的研究在北京技术研究所,珠海,我不遗余力地发展我的学术能力。我已在多数的由于我的学习能力和尽职调查科目中取得好成绩。此外,我经常参加校园推广活动和社会实践为我综合能力的培养。作为大学环境保护协会的部长,我已经练了我的能力在组织、 规划和协调通过各类活动 ;作为一名实习生在某些化学相关的公司工作,我已经能够在压力下工作,并作出适当的自我调整,以及培训的团队合作精神。总之,学到的知识,无论是从理论或实践,获得真的给极大提振我进一步学习。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭