当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:no claim shall be considered on the ground of defective description, or on the grounds that further operations other than those described are necessary to complete the WORK described, shown or inferred in the SUBCONTRACT.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
no claim shall be considered on the ground of defective description, or on the grounds that further operations other than those described are necessary to complete the WORK described, shown or inferred in the SUBCONTRACT.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
没有索赔应视为对有缺陷的描述地面,或者,理由是比描述的其他进一步的行动是必要的,以完成所描述的工作,显示或推断的分包合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要求不会被考虑以瑕疵描述为基础,或者,根据除被描述的那些之外的进一步操作是必要完成在分包合同描述,显示或者推断的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要求在瑕疵描述地面不会被考虑,或者,根据除被描述的那些之外的进一步操作是必要完成在分包合同描述,显示或者推断的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
没有索赔应被视为有缺陷说明,在地上或者,理由是描述以外的进一步操作所需完成的工作描述、 显示或推断在分包合同中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
没有要求将在故障的描述的地被考虑,或因为除了那些的进一步的操作描述有必要完成在转包中被描述,显示或推断的工作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭