当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To ensure that bankruptcy proceedings against the issuing corporation are not undertaken,no other debt is incurred or,if it is,steps are taken by the issuer to ensure that the ABS would not be affected if the corporation defaulted on other debt issues.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To ensure that bankruptcy proceedings against the issuing corporation are not undertaken,no other debt is incurred or,if it is,steps are taken by the issuer to ensure that the ABS would not be affected if the corporation defaulted on other debt issues.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
為了確保對發行公司破產程序沒有進行,沒有其他債務或承擔,如果是,採取措施由發行人確保了ABS不會受到影響,如果該公司拖欠其他債務問題。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要保證反對發布的公司的破產手續沒有被承擔,其他債務沒有被招致或,如果它是,步驟由發行人採取保證吸收不會受影響,如果公司默認了關於其他債務問題。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要保證破產手續反對發布的公司沒有被承擔,其他債務沒有被招致或,如果它是,步驟由發行人採取保證吸收不會受影響,如果公司默認了關於其他債務問題。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
確保對發行企業破產訴訟而不採取,沒有其他債務招致,或者,如果是,由發行人正在採取步驟以確保不會影響 ABS,如果該公司拖欠債務的其他問題。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
确保针对发行公司的破产程序不被承担,没有其他债务被导致或,如果它是,步骤被发行者带确保 ABS 不会被影响 如果公司撤销指责在其他债务上发行。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭