当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Because of the complexity of multiaxis machining, it is not recommended that multiaxis programmers be self-taught. Training is a very important part of getting the most out of the software purchase, and the best training is hands-on throughout the entire process. Training should include importing geometry, creating too是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Because of the complexity of multiaxis machining, it is not recommended that multiaxis programmers be self-taught. Training is a very important part of getting the most out of the software purchase, and the best training is hands-on throughout the entire process. Training should include importing geometry, creating too
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于多轴加工的复杂性,不建议多轴程序员是自学成才的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于多轴加工的复杂,没有建议多轴的程序员是自修的。训练是使多数的一个非常重要部分脱离软件购买,并且最佳的训练是实践在整个过程中。训练应该包括进口几何,创造toolpaths,处理和模仿在一台虚拟机的岗位这些toolpaths。这些步代表一半工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于multiaxis用机器制造的复杂,它没有建议multiaxis程序员是自修的。 训练是使多数的一个非常重要部分脱离软件购买,并且最佳的训练是实践在整个过程中。 训练在一台虚拟机的应该包括进口几何,创造toolpaths,岗位处理和模仿这些toolpaths。 这些步代表一半工作。 下一个步骤将学会如何设定一个实际机器,发现机器的转台式零的点,设置了工具地点,装载toolpath入机器的控制器,然后切开了真正的part。 什么都不可能替换兴奋的感觉与运行一个实际机器的一个新的节目交往。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于专用加工的复杂性,不建议即程序员是自学成才。培训是一个非常重要的获取最大的软件购买,部分和最好的训练是在整个过程中动手。培训应包括导入几何形状,创建刀具路径、 后加工、 和模拟这些刀具路径的虚拟机上。这些步骤是有一半的工作。下一步是了解如何设置真机、 找到机器的扶轮社零点、 设置工具的位置、 将刀具路径加载到机器的控制器,然后剪切的真实部分。没有任何东西可以取代与真正的计算机上运行一个新的程序相关联的兴奋的感觉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭