当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The ballast cover(same part as the LED module installed) should be offset designed when it is installed without lens in order to prevent LED chip damage from touching any other objects.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The ballast cover(same part as the LED module installed) should be offset designed when it is installed without lens in order to prevent LED chip damage from touching any other objects.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
镇流器盖(相同的部分,安装了LED模块)应该被抵消而设计时,没有透镜,以便防止LED芯片的损坏从接触任何其他物体安装。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该抵消石碴盖子(部分和一样安装的LED模块)设计了,当它被安装,不用透镜为了防止LED芯片损伤接触所有其他对象。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
部分和一样(应该抵销安装的LED模块) 设计的石碴盖子,当它安装,不用透镜为了防止LED芯片损伤接触所有其他对象。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
压盖 (安装的 LED 模块相同部分) 的偏移量的设计应以防止 LED 芯片损坏触摸任何其他对象没有镜头安装时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
压舱物 cover(same part as the LED module installed) 应该被补偿在没有透镜地安装时设计 以阻止引导的芯片损害按任何其它物体。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭