当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wie PPP-Ansatz im Rahmen von der chinesischen Marktwirtschaft durchgefuhrt wird ist eine zentrale Frage des Artikels, wodurch sich die unzureichende Investition der Regierung in öffentlichen Gesundheit (vor allem in Krankenhaussektor) effektiv verbessert wird.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wie PPP-Ansatz im Rahmen von der chinesischen Marktwirtschaft durchgefuhrt wird ist eine zentrale Frage des Artikels, wodurch sich die unzureichende Investition der Regierung in öffentlichen Gesundheit (vor allem in Krankenhaussektor) effektiv verbessert wird.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于购买力平价方法是执行作为中国市场经济的组成部分,是文章,这是政府对公共卫生投入不足(特别是在医院部门)有效地改善了中心问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为购买力平价办法的框架内在中国市场经济是一个中心问题是进行的,该条规定的投资不足的政府在公共保健(特别是在一个老龄化欧洲)有效地将会改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
象PPP起点在框架由中国自由市场经济是文章的一个主要问题是成功的,藉以政府的不足的投资在公共卫生(特别在医院区段)有效地改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如何进行公私营合作模式在中国市场的框架是一个核心问题的文章,在投资不足,政府在公共健康 (特别是在医院部门) 有效地得到改进。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
象PPP起点在框架由中国自由市场经济是文章的一个主要问题是成功的,藉以政府的不足的投资在公共卫生(特别在医院区段)有效地改善。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭