当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The second insight came from his time covering Amazon, which he had seen cut out steps in the supply chain and squeeze margins in order to sell to consumers with fewer, lower markups along the way. By selling directly to consumers, Davis knew, he could afford to bring his prices way, way down. You don't have to be a bu是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The second insight came from his time covering Amazon, which he had seen cut out steps in the supply chain and squeeze margins in order to sell to consumers with fewer, lower markups along the way. By selling directly to consumers, Davis knew, he could afford to bring his prices way, way down. You don't have to be a bu
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从他那个时代的第二个观点来覆盖亚马逊,这是他见过切出在供应链和挤压利润率的步骤,以便与沿途较少,较低的加价卖给消费者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
第二洞察来自他的时间覆盖物亚马孙,他看见删去在供应链和挤压边际跨步为了卖对消费者与较少,更低的标注。 通过卖直接地对消费者,迪维斯知道,他能减少他的价格方式,方式。 您不必须是要了解那一个的企业怪杰: 顾客会支付较少和等候的一个大市场。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二个洞察来从他的时间覆盖亚马逊,他看到了切下的供应链中的步骤和挤压利润,卖给消费者提供更少的、 较低的标记,一路走来。通过直接销售给消费者,戴维斯就知道,他能承受方式下使他的价格。你不一定要业务高手来理解了那个: 客户将支付较少,和一个大的市场在等待。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭