当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wie PPP–Ansatz im Rahmen von der chinesischen Marktwirtschaft durchgefuhrt wird ist eine zentrale Frage des Artikels. Dadurch wird die Situation in der staatlichen unzureichenden Investitionen im öffentlichen Gesundheitssektor (vor allem in Krankenhaussektor) effektiv verbessert.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wie PPP–Ansatz im Rahmen von der chinesischen Marktwirtschaft durchgefuhrt wird ist eine zentrale Frage des Artikels. Dadurch wird die Situation in der staatlichen unzureichenden Investitionen im öffentlichen Gesundheitssektor (vor allem in Krankenhaussektor) effektiv verbessert.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于购买力平价方法是执行作为中国市场经济的组成部分,是文章的中心问题。因此,在投资不足的公共卫生部门(特别是在医院部门)状态的情况是有效地改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为购买力平价办法的框架内进行的中国经济是是核心问题的文章。 这是国家的情况缺乏投资在公共保健部门(特别是在一个老龄化欧洲)有效地改善。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
象PPP起点在框架由中国自由市场经济是文章的一个主要问题是成功的。 因而情况在全国不足的投资在公共卫生区段有效地被改进(特别在医院区段)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如何进行公私营合作模式在中国市场的框架是文章的一个核心问题。这将有效地提高公共卫生部门 (尤其是在医院的扇区) 的国家投资不足的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
象PPP起点在框架由中国自由市场经济是文章的一个主要问题是成功的。 因而情况在全国不足的投资在公共卫生区段有效地被改进(特别在医院区段)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭