当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Break clauses have not proved particularly popular in mitigating counterparty risk except in the case of specific transactions. This partially arises due to the banker’s paradox; for a break clause to be useful, it should be exercised early before a counterparty’s credit quality declines significantly. Yet, such action是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Break clauses have not proved particularly popular in mitigating counterparty risk except in the case of specific transactions. This partially arises due to the banker’s paradox; for a break clause to be useful, it should be exercised early before a counterparty’s credit quality declines significantly. Yet, such action
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
终止条款并没有证明在减轻,除了在特定交易的情况下,交易对手风险特别受欢迎。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在具体交易情况下的断裂条目未证明特别普遍在缓和交易对手风险除了。这部分地升起由于银行家的矛盾;对于是断裂的条目,在交易对手的信用质量极大前,下降有用的,应该及早行使它。然而,这样行动为了与正在考虑中的交易对手的关系经常将被避免。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在具体交易情况下,断裂条目未证明特别普遍在缓和counterparty风险除了。 这部份地升起由于银行家的矛盾; 为了断裂条目,在counterparty的信用质量极大之前,下降能是有用的,应该及早行使它。 然而,这样行动为了与counterparty的关系经常将被避免在考虑中。 因此,许多双边断裂条目是秘密装置,未运用,当他们应该是时。 缺乏的第二个原因断裂条目大众化是信用曝光的collateralisation,我们在本章以后谈论。 断裂条目可以的确被重视作为collateralisation的一个极端和分离形式,可以使微妙通过抵押一个更加连续的投稿。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
打破通则不证明在减轻除了在特定交易的交易对手风险特别受欢迎。这部分升起由于银行家的矛盾 ;对于要有用断裂子句,它应该早之前行使交易对手的信用质量大大下降。然而,这种行动会往往避免关系的良好同对手问题。因此,许多双边中断条款已噱头,未时他们应该已经利用。缺乏休息通则的受欢迎程度的第二个理由是抵押的信用风险,我们以后在这一章中讨论。的确可以作为抵押,可以作抵押品更连续过帐通过更微妙的一个极端和离散形式的以为终止条款。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭