当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:another group of 1950s British writers who shared a common concern with straightforward prose style. The group adopted this form in reaction to the Modernist prose writing of the twenties and Thirties that seemed to them overly romantic and experimental. While Amis renounced association with The Movement as well, this 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
another group of 1950s British writers who shared a common concern with straightforward prose style. The group adopted this form in reaction to the Modernist prose writing of the twenties and Thirties that seemed to them overly romantic and experimental. While Amis renounced association with The Movement as well, this
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
另一组谁有着共同的关注与直白的散文风格20世纪50年代的英国作家。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
另一个小组与直接的散文体同意共同的关心的20世纪50年代英国作家。小组采取了在反应的这个形式对过度似乎对他们浪漫和实验二十和三十的现代派散文文字。当艾米斯放弃了与运动的协会时,这指定仍然突出在艾米斯的散文体和把现代主义日期填早英国喜剧的传统的之间相似性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另一个小组与直接的散文样式分享共同的关心的50年代英国的作家。 小组在反应采取了这个形式到过度似乎到他们浪漫和实验性二十和三十的现代派散文文字。 当Amis放弃了协会与运动时,这指定仍然突出相似性在Amis的散文样式和把现代主义日期填早英国的喜剧的传统之间。 通过连接Amis对运动,评论家在万神殿无心地也安置了他和可笑的作家例如亨利调遣和Samuel Richardson一样和20世纪初作家例如伊夫林Waugh和Rudyard Kipling。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
另一组 20 世纪 50 年代英国作家直白的语言风格与共享共同关切的问题。集团通过此窗体中对现代派散文写作的二十年代和三十年代,似乎对他们过于浪漫和实验反应。虽然非盟特派团放弃以及与运动协会,这种指定仍然突出了非盟特派团的散文风格与传统的时间早于现代主义的英国喜剧之间的相似之处。通过链接到运动的非盟特派团,批评者也不知不觉地放他在同一万神殿作为漫画作家亨利 · 菲尔丁和萨穆埃尔 · 理查森等和 20 世纪早期作家伊夫林 · 沃和吉卜等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭