当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Provided that, in the case of goods in respect of which such an order is made after the commencement of this Act, this subsection shall not apply until six months have elapsed after the commencement of the order.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Provided that, in the case of goods in respect of which such an order is made after the commencement of this Act, this subsection shall not apply until six months have elapsed after the commencement of the order.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在,在这样顺序被做的物品情况下条件下,在这次行动的开始,这个分部不会申请后,直到六个月在命令的开始以后流逝了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在,在这样顺序被做的物品情况下条件下,在这次行动的开始,这个分部不会申请之后,直到六个月在命令的开始以后流逝了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
规定,商品的这种令这一行为的生效日期后,本款不适用直到至今已令的生效日期后六个月。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
只要,在关于其这样一个次序被做出的货物的情况下在这项法案的开始之后,这个子部分不将适用直到六个月在次序的开始之后逝去了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭