当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:that the process can be described as an adjustment of investment to close the gap and not an adjustment of saving.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
that the process can be described as an adjustment of investment to close the gap and not an adjustment of saving.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该过程可以被描述为投资的调整,关闭间隙和不节能的调节。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
过程可以被描述作为投资的调整结束空白挽救的而不是调整。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这可以作为调整的投资的差距和不调整储蓄的描述过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
那过程可以被描述为投资的调整消除分歧和不是节约的调整。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭