当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Credit accumulation, i.e. the allocation of credit points to each component of a study programme and determining the total number of credits needed for completion of the programme, is a practice that is steadily developing across the EHEA.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Credit accumulation, i.e. the allocation of credit points to each component of a study programme and determining the total number of credits needed for completion of the programme, is a practice that is steadily developing across the EHEA.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
学分累积,即信用点数分配到一个学习计划的各组成部分,并确定所需的程序完成的学分总数,是一种实践,正在稳步发展在整个欧洲高等教育区。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
相信储积,即信用点的分派对一个研究节目和确定需要的信用的总数的每个组分节目的完成的,是横跨EHEA稳步开发的惯例。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
信用储积,即。 信用的分派指向研究节目的每个组分,并且确定为节目的完成需要的信用的总数,是横跨EHEA平稳地开发的惯例。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
信用积累,即分配的信用点到的每个组件的研究方案和确定,完成所需的学分总数是方案的跨 EHEA 正在稳步发展的做法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
信用聚积,即分配额的信用指向一个研究程序的每个组件和决定信用贷款的总数需要程序的完成,是稳定地横跨 EHEA 发展的实践。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭