当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:European Credit Transfer and Accumulation System is based on the convention that 60 credits measure the notional workload of an average full time student during one academic year. This includes the time spent in attending lectures, seminars, independent study, preparation for and taking of examinations, etc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
European Credit Transfer and Accumulation System is based on the convention that 60 credits measure the notional workload of an average full time student during one academic year. This includes the time spent in attending lectures, seminars, independent study, preparation for and taking of examinations, etc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
欧洲学分转换与积累系统是基于约定60学分在一个学年测量的平均全职学生的名义工作量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
欧洲银行转帐和储积系统根据大会在一个学年期间, 60信用测量一个一般的正规学生的概念上的工作量。这在出席包括花费的时间演讲、研讨会、独立研究,准备为和采取考试等等
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
欧洲银行转帐和储积系统根据大会在一个学年期间, 60信用测量一名一般的全时学生的概念上的工作量。 这在出席包括花费的时间演讲、研讨会、独立研究,准备为和采取考试等等
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
欧洲学分转移和积累系统基于公约 》 在一学年期间 60 学分衡量平均全时学生的名义工作量。这包括在出席讲座、 研讨会、 独立学习、 准备和考试等考虑花费的时间
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
欧洲信用转移和聚积系统依据大会那 60 段赊帐期限的手段在一个学年期间的一名普通全职学生的概念的工作量。这包括在参加课方面被花的时间,研讨会,独立研究,筹备对于和考试的拿,等等
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭