当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:At that time Bogota was a remote, lugubrious city where an insomniac rain had been falling since the beginning of the 16th century.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
At that time Bogota was a remote, lugubrious city where an insomniac rain had been falling since the beginning of the 16th century.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当时波哥大是一个远程的,阴郁的城市,一个失眠的雨已经下降自16世纪初。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
那时波哥大是失眠雨落自16世纪之始的一个遥远,可怜城市。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那时波哥大是一个遥远,可怜城市,失眠雨从16世纪的初期落。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在当时波哥大是远程、 阴郁的城市,严重失眠的雨在自 16 世纪初以来不断下降。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在那时波哥大是一个遥控器,一场失眠症患者雨自从 16 世纪的起点一直在降低的 lugubrious 城市。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭