当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I said do you mind, that under the current \"national conditions\", I give you a favorable environment, you become \"mountain monkey\", and didn\'t think about those people\'s quality is so bad, it\'s a bit bitchy!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I said do you mind, that under the current \"national conditions\", I give you a favorable environment, you become \"mountain monkey\", and didn\'t think about those people\'s quality is so bad, it\'s a bit bitchy!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我说您在潮流\\ “全国条件\\”下介意,那,我给您一个有利环境,您成为\\ “坏心眼山猴子\\”,并且didn \\ ‘t考虑那些人民\\ ‘s质量是很坏的,它\\ ‘的s有点!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我说您在当前\ “全国条件\”下介意,那,我给您一个有利环境,您成为\ “山猴子\”,并且didn \ ‘t考虑那些人\ ‘s质量是很坏的,它\ ‘s位坏心眼!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我说: 你不介意,根据当前的 \"national conditions\",我给你一个良好的环境,你成为 \"mountain monkey\",和付给本来就收入不想想那些 people\ 质量不好,这是有点犯贱!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我说你介意,根据当前的“国情”,我给了你一个有利的环境,你就可以成为\"山猴\",\",所以没有想这些人\的质量太差,它的一位那么恶!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭