当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In summary, we are more familiar with the study of translation norms,which are graded, relative and changeable. Focusing on the development of translation norms in the DTS, we come to know that it is proper to locate the norm theory in translation studies, for it can provide efficient means to translation th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In summary, we are more familiar with the study of translation norms,which are graded, relative and changeable. Focusing on the development of translation norms in the DTS, we come to know that it is proper to locate the norm theory in translation studies, for it can provide efficient means to translation th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
总之,我们熟悉翻译准则的研究,被分级,相对和多变。集中于翻译准则的发展在DTS的,我们来知道找出准则理论翻译研究是适当的,为了它可能提供高效率的手段给翻译理论和实践。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
总之,我们熟悉翻译准则的研究,被分级, 相对和多变。 集中于翻译准则的发展在DTS, 我们来知道找出准则理论翻译研究是适当的,为了它可能提供高效率的手段给翻译理论和实践。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
总之,我们有更多熟悉翻译研究的 norms,which 是相对的可变的 graded,。重点发展的翻译规范中我们来知道是恰当的找到的规范理论在翻译研究中,为它的 DTS,可以提供对翻译理论与实践的有效手段。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
总的来说,我们更为熟悉的翻译研究是norms,which graded,相对的,不可改变的。 把重点放在开发的翻译规范dts,我们知道,它是恰当的,则可找到规范的翻译研究理论,因为它可以提供更有效的手段来翻译理论与实践。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭