当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:What makes this rice distinct from Cantonese fried rice is that the individual grains of rice are cooked in the egg, and soy sauce, oyster sauce or other seasonings are not added. Cooked ham can be used in place of the roast pork.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
What makes this rice distinct from Cantonese fried rice is that the individual grains of rice are cooked in the egg, and soy sauce, oyster sauce or other seasonings are not added. Cooked ham can be used in place of the roast pork.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
什么做这米分明从广东人炒饭是米各自的五谷在鸡蛋被烹调,并且酱油、牡蛎调味汁或者其他调味料没有增加。煮熟的火腿可以在烤肉位置用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
什么做这米分明从广东油煎的米是米各自的五谷在蛋被烹调,并且酱油、牡蛎调味汁或者其他调味料没有增加。 煮熟的火腿可以在烤肉位置用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是什么让这饭有别于粤语炒饭是个别粒米要煮熟的鸡蛋,和酱油、 蚝油或其他调味料不会被添加。熟的火腿可用来烤猪肉代替。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是什么东西使得这个赖斯不同于粤菜炒饭,单个颗粒的赖斯是在煮熟的鸡蛋,酱油、牡蛎酱汁,或其他调味料将不会添加。 熟火腿可用于代替烧肉。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭