当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:    However, owing to the different social conventions, living environments, customs, religious beliefs and some other reasons, the westerners simply have different understanding of the cultural connotations of the animal words from us; and the images of the animals have much more difference in different countries, whi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
    However, owing to the different social conventions, living environments, customs, religious beliefs and some other reasons, the westerners simply have different understanding of the cultural connotations of the animal words from us; and the images of the animals have much more difference in different countries, whi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,由于不同的社会大会,生活环境,风俗、宗教信仰和其他原因,西方人有对动物词的文化内涵的另外理解从我们的;并且动物的图象有更多区别用不同的国家,影响比较文化的通信。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,由于不同的社会大会,生存环境,风俗、宗教信仰和其他原因,西方人简单地有对动物词的文化内涵的另外理解从我们; 并且动物的图象有更多区别用不同的国家,影响比较文化的通信。 如此,为了更好了解和掌握英语和汉语语言和做成功的文化通信,它对分析是必要的有不同的文化内涵用英语和汉语动物词的区别和相似性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但是,由于不同的社会公约、 生活环境、 海关、 宗教信仰和其他的一些原因,西方人只是有不同的理解的动物词的文化内涵从我们 ;和动物的图像具有更多差异在不同的国家,这会影响跨文化交际。所以,为了了解和掌握的英语和汉语语言更好和使成功的文化交流,有必要分析动物的异同的单词,有不同的文化内涵在英语和汉语。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是,由于不同的社会公约,居住环境、海关、宗教信仰和其他一些原因,西方人只需有不同的理解文化内涵的动物从我们的话;和图像的动物都有更多不同国家不同,这将会影响跨文化交流。 因此,为了理解和掌握英语和中文语言更好,并使成功的文化交流,有必要分析的区别和相似性的动物这句话有不同的文化内涵在英文和中文。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭