当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:New Yorkers believe an almost-sort-of-affordable city is a civil right,and anyone who threatens that deserves to be screamed at and tipped really poorly是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
New Yorkers believe an almost-sort-of-affordable city is a civil right,and anyone who threatens that deserves to be screamed at and tipped really poorly
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
纽约人相信一个几乎排序付得起的城市是民权,并且威胁那的人该当尖叫在和真正地被打翻不足
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
纽约人相信一个几乎排序付得起的城市是民权,并且威胁那的人该当尖叫在和真正地被打翻 不足
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纽约民众相信几乎-排序-的-可负担得起的城市是公民的权利,和任何人威胁,值得尖叫并倒真的很差
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
纽约人相信,一个差不多的sort-of-经济实惠城市是一个公民权利,并威胁到任何人,应该大声叫喊和尖真差
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭