当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The reason why the present author attempt to choose the relevance theory as the theoretical basis is that relevance theory does not follow traditional translation methods and that it regards language as dynamic,rather than static.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The reason why the present author attempt to choose the relevance theory as the theoretical basis is that relevance theory does not follow traditional translation methods and that it regards language as dynamic,rather than static.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本作者尝试选择关联理论作为理论的基础是相关性理论不遵循传统的翻译方法和它认为语言作为动态的而不是静态的原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为什么笔者尝试选择相关性理论为理论基础,相关性理论并不遵循传统的翻译方法,它认为语言是动态,而不是静态的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭