当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hello, Mr White! I am a middle school student . My name is Lihua . I am glad to hear that a new supermarket will be built near our community. Could I give some advice on behalf of all the people living here? First we think the entrance should be open and large enough for so many customers. Second the steps should be re是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hello, Mr White! I am a middle school student . My name is Lihua . I am glad to hear that a new supermarket will be built near our community. Could I give some advice on behalf of all the people living here? First we think the entrance should be open and large enough for so many customers. Second the steps should be re
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你好, White先生!我是一名中学学生。我的名字是李华。我高兴得知一个新的超级市场在我们的社区附近将被修造。我可能代表居住所有的人民提一些建议这里?首先我们认为入口应该是开放和足够大为许多顾客。其次应该减少步,并且应该有轮椅的一条道路。第三有些椅子在超级市场应该提供为老或疲乏的顾客有休息。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
你好, White先生! 我是一名中学学生。 我的名字是李华。 我高兴得知一个新的超级市场在我们的社区附近将被修造。 我可能代表所有人提一些建议这里居住? 首先我们认为入口应该是开放和足够大为许多顾客。 应该其次减少步,并且应该有一个道路为轮椅。 第三在超级市场应该提供有些椅子为老或疲乏的顾客有休息。 第四应该在任何人的之内投入所有好伸手可及的距离。最后不应该建立checkstand太高,以便另外高度的所有人能到达。如果您能考虑我们的忠告,我会感激。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你好,怀特先生 !我是中学的学生。我的名字是丽华。我很高兴听到我们社区附近兴建一个新的超市。我能代表住在这里的所有人给一些建议吗?首先我们认为入口应是公开和足够大的顾客很多。第二应减少步骤和应该有轮椅的路径。第三一些椅子应提供在老超市或累了的客户要休息一下。第四次任何好处应该放在任何人的范围内。最后不应兴建 checkstand 太高,所以,不同高度的所有人都可以都达到。如果您可以考虑我们的建议会感激
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
您好,刚才白! 我是一个初中生。 我的名字是利华。 我很高兴听到一个新超市附近建造将我们的社会。 我是否可以提供一些咨询意见的代表所有在这里生活的人呢? 首先,我们认为入口应是开放的,很大,大得如此之多的客户。 第二个步骤应减少,应该要有一种路径的轮椅。 第三部分应提供座椅,超市或旧的疲惫的客户休息。 第四次妇女问题任何好的应放在任何人的达成.最后,收银台面不应太高,因此内置的所有人不同的高度可以达到.我希望您可以考虑我们的意见。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭