当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:don't mistake the antagonism of a player towards you as a real dislikegood players can really make you believe that their temper is about to blow by doing nothing more than playing their role in a realistic way.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
don't mistake the antagonism of a player towards you as a real dislikegood players can really make you believe that their temper is about to blow by doing nothing more than playing their role in a realistic way.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不要弄错一个球员的对抗性往您的,一真正的dislikegood球员能真正地使您相信他们的脾气只不过是扮演他们的作用将通过做吹在一个现实方式。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不要误会朝你球员的拮抗作用,作为真正的 dislikegood 播放器真的会让你相信他们的脾气是吹的什么都不做比更现实的方式发挥其作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你不要误会了对立的一个播放器朝您所在方向(如一个真正dislikegood播放器真的可以让你相信他们是大发脾气,吹的比什么都不做更多发挥它们的作用在一个现实的方法。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭