当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hundreds of different fish, shellfish and other seafood from the oceans, seas, lakes and rivers are used in the Japanese cuisine. They are prepared and eaten in many different ways, for example, raw, dried, boiled, grilled, deep fried or steamed.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hundreds of different fish, shellfish and other seafood from the oceans, seas, lakes and rivers are used in the Japanese cuisine. They are prepared and eaten in many different ways, for example, raw, dried, boiled, grilled, deep fried or steamed.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
数百另外鱼、贝类和其他海鲜从海洋、海、湖和河用于日本烹调。他们准备并且被吃用许多不同的方式,例如,未加工,被烘干,煮沸,被烤,被油炸或者被蒸。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
数百另外鱼、贝类和其他海鲜从海洋、海、湖和河用于日本烹调。 他们准备并且被吃用许多别的方法,例如,未加工,被烘干,煮沸,被烤,被油炸或者被蒸。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在日本料理中使用数百个不同的鱼、 贝类和其他海鲜从海洋、 海洋、 湖泊和河流。他们编制,并在许多不同的方式,例如,原料,干、 水煮、 烤、 深油炸或蒸吃。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
数以百计的不同鱼类、贝类和其他海鲜从海洋、湖泊和河流中使用的日本料理。 他们准备吃了,以许多不同的方式,例如,原始的、干燥、煮、烤、油炸或蒸制。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭