当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.3.1.10 The entire stator winding insulation system, including winding connections and terminal leads, shall be tightly secured to prevent insulation cracking and fatigue as a result of motion and vibrations during starting, operation, and electrical transient conditions which produce electromechanical forces in the s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.3.1.10 The entire stator winding insulation system, including winding connections and terminal leads, shall be tightly secured to prevent insulation cracking and fatigue as a result of motion and vibrations during starting, operation, and electrical transient conditions which produce electromechanical forces in the s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2.3.1.10整个定子绕绝缘材料系统,包括绕连接和终端主角,将紧紧获取防止绝缘材料崩裂和疲劳由于行动和振动在开始,操作和导致在定子绕的机电力量的电子过渡状态期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2.3.1.10 整个定子绕绝缘材料系统,包括绕连接和终端主角,将紧紧被巩固防止绝缘材料崩裂和疲劳由于行动和振动在开始,操作和在定子绕导致机电力量的电子过渡状态期间。 绕在正常工作状态下将承受电磁式和机械力量,在2.2.4指定的开始的要求和力量与phase-to-phase和3-phase短路相关与110%额定的电压。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.3.1.10 整个定子绕组绝缘系统,其中包括绕组连接和终端的潜在顾客,应紧紧地固定,防止期间开始、 操作、 和电瞬变条件,生产机电部队在定子绕组绝缘开裂和议案和振动疲劳。绕组应能承受正常的操作条件、 2.2.4,在指定的起始要求和阶段阶段和 3 阶段短电路与额定电压的 110%与相关联的力量下电磁和机械部队。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
2.3整个定子绕组绝缘系统,包括清盘连接和端引线,应严格保护,防止绝缘层开裂和疲劳由于移动和振动在启动过程中,操作和电气瞬态条件,生产机电部队在定子绕组。 应能承受绕组电磁和机械力量在正常工作条件下,在指定启动的要求2.2,和部队与阶段相关联的阶段和3相短路,110%的额定电压。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭