当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A game designer should always remember that the game design is not the game but the game is the design. I know this sounds weird but game designers tend to confuse what is designed and what is built, and then believe these should be the same. The goal of all design activities should be aimed at making a game with the b是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A game designer should always remember that the game design is not the game but the game is the design. I know this sounds weird but game designers tend to confuse what is designed and what is built, and then believe these should be the same. The goal of all design activities should be aimed at making a game with the b
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
比赛设计师应该总是记得游戏设计不是比赛,但是比赛是设计。我知道这听起来奇怪,但是比赛设计师倾向于混淆什么被设计,并且什么被修造,然后相信这些应该是同样。应该瞄准所有设计活动的目标做与最好比赛戏剧经验的一场比赛。所以设计师需要意识到他的工作是可牺牲的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
游戏设计师应该总记得游戏设计不是比赛,但是比赛是设计。 我知道这听起来古怪,但游戏设计师倾向于混淆什么被设计,并且什么被修造,然后相信这些应该是同样。 应该瞄准所有设计活动的目标做赛以最好比赛戏剧经验。 所以设计师需要意识到他的工作是可牺牲的。 那是,因为大多数我们的工作是仅脚工作,并且在最后有的它被刮,被改变或者不被实施的很可能。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个游戏设计器应该始终记住,游戏设计并不是游戏,但游戏的设计。 我知道这听起来很奇怪但是游戏设计人员往往混淆什么是设计和什么是内置,然后认为这些建议应是相同的。 所有的目标设计活动应旨在使一个游戏可能的最佳游戏体验。 因此一个设计人员需要认识到,他的许多工作是消耗性。 这是因为我们大多数的工作只会脚踏,并且在最终有一个很好的机会,它被刮擦、更改或不执行罢了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭