当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:is common collections and is one of the easiest of the species to grow. Note that the tubercles merge into weak bands. The stems are reatively thick. Immature plants of this form can be confused with H.fasciata and H.attenuata.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
is common collections and is one of the easiest of the species to grow. Note that the tubercles merge into weak bands. The stems are reatively thick. Immature plants of this form can be confused with H.fasciata and H.attenuata.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是共同的收藏并且是一个最容易种类增长。注意节结合并入微弱的带。词根是reatively厚实的。这个形式未成熟的植物可以与H.fasciata和H.attenuata混淆。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是共同的收藏并且是一个最容易种类增长。 注意节结合并入微弱的带。 词根是reatively厚实的。 这个形式未成熟的植物可以与H.fasciata和H.attenuata混淆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是通用集合,是一个最简单的物种生长。请注意,结节合并到弱乐队。茎是 reatively 厚。此窗体的不成熟植物可以与 H.fasciata 和 H.attenuata 相混淆。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭