当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:您打的电话全部是我妈妈接的,声音很像我,但不是我,妈妈很着急又不懂日语。对不起。妈妈通知我了,但是因为住的地方比较远,我的日语又忘的很多,所以就没敢和你再写信,这封信是我用电脑写的中文,然后再翻译成日语的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
您打的电话全部是我妈妈接的,声音很像我,但不是我,妈妈很着急又不懂日语。对不起。妈妈通知我了,但是因为住的地方比较远,我的日语又忘的很多,所以就没敢和你再写信,这封信是我用电脑写的中文,然后再翻译成日语的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
お使いの携帯電話の呼び出しはすべて私の母に接続されている、私は私のような音ではなく、私の母は、急いでいたし、日本を理解していない。ごめんね。私はその後、日本語に翻訳、中国語で書くために、コンピュータを使用するため、母が私を知らせ、彼らは比較的遠くの場所に住んでいるので、私は日本人の多くを忘れてしまったので、私はあえてしなかった、と再度書き込み、この手紙はです。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
電話にである完全に私の母非常に会ったり、私のように音の見え、ではない私の母心配日本語を非常に理解しないために当ったが。不公平がにある。そして翻訳された日本語再度か母は私を知らせたが、従って場所住まれているかなり遠かったがあったので手紙を再度書くことを、コンピュータが書いたかどれを私の日本人はあなたと、敢えてしなかったこの手紙だったIの使用中国語非常に忘れていた。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
電話をかけるすべての私の母は私のような音が、私の母は非常に心配ではないと日本語を知らない。ごめんなさい。母の知らせているがので、再びあなたに書く勇気だ遠くに住んでいる場所としては、私の日本語を忘れてしまったこの手紙は、コンピューターを使用して中国語で書くと、日本語に翻訳します。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
電話にである完全に私の母非常に会ったり、私のように音の見え、ではない私の母心配日本語を非常に理解しないために当ったが。不公平がにある。そして翻訳された日本語再度か母は私を知らせたが、従って場所住まれているかなり遠かったがあったので手紙を再度書くことを、コンピュータが書いたかどれを私の日本人はあなたと、敢えてしなかったこの手紙だったIの使用中国語非常に忘れていた。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭