当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As the saying goes,in nature there are unexpected storms and in life there are unpredictable vicissitudes.In daily life ,something unforeseen will occur at any time and anywhere.Natural calamities and accidents may result in property damage or bodily or even loss of life more ofen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As the saying goes,in nature there are unexpected storms and in life there are unpredictable vicissitudes.In daily life ,something unforeseen will occur at any time and anywhere.Natural calamities and accidents may result in property damage or bodily or even loss of life more ofen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
俗话说,在自然界有不测风云,在生活中有不可预知的vicissitudes.In日常生活,一些不可预见的将发生在任何时间和anywhere.Natural灾害和意外事故,财产损失或人身甚至生命损失的结果更奥芬。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正如俗话所说的,在性质有意外风暴和在生活变迁有不可预测。在日常生活中,一些无法预见将发生在任何时候和任何地方都自然灾害和意外可能导致财物损失或身体或甚至生命的损失更多奥芬女士。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如谚语所说,本质上有意想不到的风暴,并且在生活中有变化莫测的变迁。在日常生活中,事未预见到的意志任何时候和任何地方发生。自然灾害和事故也许导致财产损害或身体甚至丧生更ofen。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
俗语有云,自然有突如其来的风暴,在生活中有不可预知的沧桑。在日常生活中,无法预料的事情会发生在任何时候、 任何地方。自然灾害和意外事故可能造成财产损失或者人身或甚至更多的辞藻的生命损失。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭